12月4日下午,翻译硕士学位点合格评估评审会在信誉好的十大网投官网319会议室顺利举行。评审专家组由上海外国语大学高翻学院原院长柴明颎教授、复旦大学外文学院院长高永伟教授、同济大学教务处副处长董琇教授、同济大学信誉好的十大网投官网陈琳教授和上海财经大学信誉好的十大网投官网副院长郭鸿杰教授组成,其中柴明颎教授担任专家组组长。信誉好的十大网投官网院长杨延宁教授、翻译硕士教育中心主任赵刚教授、英语系系主任陈俊松教授、俄语系系主任胡学星教授、日语系系主任尤海燕教授、法语系系主任金桔芳副教授、信誉好的十大网投官网研究生院学位管理办公室李文锋老师和信誉好的十大网投官网师生代表近二十人出席了本次会议并参加座谈。评审会由信誉好的十大网投官网科研院长助理原蓉洁副教授主持。
杨延宁代表信誉好的十大网投官网对评审专家组成员的到来表示热烈欢迎。他首先介绍了评审背景,指出学院通过不断探索,形成了独具特色的翻译硕士培养模式,培养语种已从单语种英语扩展至英、法、俄、日四个语种。他表示,此次翻译硕士学位点评估对翻译学科发展及翻译硕士人才培养质量的提升意义重大,希望专家组为学位点的建设和发展提供真知灼见。
赵刚代表学位点做了专题汇报。他围绕学位点发展历程、师资力量、硬件设施、实习基地及产学研建设、招生与培养、就业状况等全面介绍了信誉好的十大网投官网翻译硕士学位授权点的主要情况,并指出未来翻译硕士教育中心将在人工智能背景下进一步精进翻译人才培养方案,致力培养实践能力强、专业素养好、综合素质高、具备全球视野和国际传播能力的卓越翻译人才。
通过审阅材料、听取汇报及与师生的面对面深入交流,专家组普遍认为:我校翻译硕士学位点办学方向明确,办学目标和标准科学合理;高度重视翻译专业人才培养,研究生培养质量高;学科研究方向稳定,重点方向优势明显,师资队伍强;实践教学取得了显著成绩,产出了多项具有代表性的成果;建有智慧教学空间和跨学科科研平台,具备良好的教学和科研支撑条件;积极拓展国际交流合作渠道,国际化水平高。同时,专家组建议学位点的建设要凸显自身特色,从定位、布局、操作及成果四个维度开展,通过加大各环节投入,形成人才培养的特色,推动翻译人才培养的高质量发展。
此次专家评审会是翻译硕士学位点自我评估工作的重要环节,评审会专家层次高、学术影响力大、管理经验丰富,所提意见和建议中肯到位,为学院推进学位点建设指明了方向。翻译硕士教育中心将以此为契机,认真总结,凝练方向,完善机制,立足国家战略,在新一轮建设周期中不断提升教学、科研、人才培养和服务社会的能力和水平。
供稿:陈琴
审核:赵刚